[5 GB] Koisuru Otome to Shugo No Tate – Der Codename lautet „Shield 9“ (AXL) [CEN] [2007, Adv, Komödie, Schule, Harem, Romantik, Striptease, Jungfrau, Gruppe, Oral, Blowjob, Footjob,

Visual Novels-Spiele
[5 GB] Koisuru Otome to Shugo No Tate – Der Codename lautet „Shield 9“ (AXL) [CEN] [2007, Adv, Komödie, Schule, Harem, Romantik, Striptease, Jungfrau, Gruppe, Oral, Blowjob, Footjob, [5 GB] Koisuru Otome to Shugo No Tate – Der Codename lautet „Shield 9“ (AXL) [CEN] [2007, Adv, Komödie, Schule, Harem, Romantik, Striptease, Jungfrau, Gruppe, Oral, Blowjob, Footjob, [5 GB] Koisuru Otome to Shugo No Tate – Der Codename lautet „Shield 9“ (AXL) [CEN] [2007, Adv, Komödie, Schule, Harem, Romantik, Striptease, Jungfrau, Gruppe, Oral, Blowjob, Footjob, [5 GB] Koisuru Otome to Shugo No Tate – Der Codename lautet „Shield 9“ (AXL) [CEN] [2007, Adv, Komödie, Schule, Harem, Romantik, Striptease, Jungfrau, Gruppe, Oral, Blowjob, Footjob,
Liebevolle Jungfrau und ihren Beschützer – Codename „Shield 9“ Koisuru Otome an Shugo No Tate – Der Codename IST „SHIELD 9“ 恋する乙女と守護の楯 Der Codename ist „Shield 9“ -Dent-Veröffentlichung: 2007
Genre : Visual Novel, Trap, Adv, Romantik, Komödie, Schule, Only Virgin Heroines, Big Tits, Creampie
Zensur: Ja Entwickler/Herausgeber: AXL
Plattform: PC/Windows
Veröffentlichungstyp: Original ( Lizenziert )
Tabletka: Nicht erforderlich
Sprache des Spiels: Japanisch
Schnittstellensprache: Japanisch + Englisch + Russisch
Sprachsprache: Japanisch Systemanforderungen:
Betriebssystem: Windows XP, Vista, 7, 8, 10
Prozessor: Pentium 4, Core2DUO
RAM: 512, 1024 MB
Grafikkarte: 128, 256 MB
Bildschirmauflösung: 800x600, 1024x630
Festplatte: 3,17 GB-VNDB Getchu
Übersetzungsstatus und Nummerndiskussion – Beschreibung: Agent Security CompAnnia Aigis, betraut mit der geheimen Aufgabe, sich in ein Mädchen zu verwandeln, dringt in die prestigeträchtige Frauenschule, die heilige Teresia, ein, um zwei Mädchen vor unbekannten Verfolgern zu schützen. -D. Information: Die Übersetzung ins Russische umfasst die Zweige von Kasugazaka Yukino, Zubakihara Ren und fast den gesamten Zweig von Setsuko, der Rest im Werk, Verweis auf das Übersetzungsprojekt in der Beschreibung.
Das Originalbild des Romans und der Patch in englischer Sprache sind in der Baugruppe vorhanden. Es handelt sich noch um eine grobe Version, es sind Rechtschreibfehler darin, diese werden korrigiert.
Was die Version auf Russisch betrifft, muss nach der Veröffentlichung einer neuen Demo die Version auf Russisch erneut heruntergeladen werden.
Torrent herunterladen